The jewel of the morning was a poem we received in a hand-out from a student teaching Introduction to Literary Studies. I believe its message applies to any subject that we are trying to study, but is especially relevant to reading such a text as the Bible. Here it is:
Introduction to Poetry
by Billy Collins (1988)
I ask them to take a poem
and hold it up to the light
like a color slide
or press an ear against its hive.
I say drop a mouse into a poem
and watch him probe his way out,
or walk inside the poem's room
and feel the walls for a light switch.
I want them to waterski
across the surface of a poem
waving at the author's name on the shore.
But all they want to do
is tie the poem to a chair with rope
and torture a confession out of it.
They begin beating it with a hose
to find out what it really means.
Here are the notes I jotted down in the margins of the poem:
When I read the Bible, do I hold it up to the light? Do I really see it?
Do I really listen? Do I recognise the plurality of voices?
Do I offer up my thoughts and ideas, letting them drop into the text to see if they can find a way through?
Do I dislike being in the dark? Do I take the time to feel for the light? Is this a tactile experience for me?
Is there action, skill, and a thrill involved in engaging with the text? Is it a friendly interaction? Or do I feel that it is an antagonistic exercise? Is it static or dynamic?
Do I enforce restrictions to keep the text tame?
Do I demand that it gives me what I want instead of letting it speak freely?
Let me never make the Bible a prisoner of my own small-minded motivations nor a victim of my weak and inferior version of truth. Today is a good day for waterskiing.
This is me learning to waterski in South Africa in 2006.
Comments